logo
  • Il Vostro partner di riferimento per il tedesco e l'inglese
    Professionalità. Puntualità. Precisione

— Profilo —

Come traduttrice e interprete di conferenza per l’Italiano (madrelingua), il Tedesco e l’Inglese offro un ampio spettro di servizi dedicati alla traduzione e all’interpretazione:

Traduzioni di varie tipologie testuali ed in particolare su argomenti di medicina, diritto e marketing
Interpretazione di simultanea e consecutiva per congressi e conferenze (link PDF)
Chouchotage o interpretazione sussurrata
Interpretazione di trattativa per incontri commerciali, corsi di formazione o fiere

Formazione

Diploma di laurea conseguito presso la Scuola Superiore Interpreti e Traduttori (Forlì) e master in Interpretazione di conferenza presso l’Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft (UniGraz).

Esperienza professionale

Dal 2010 attiva come Interprete di conferenza e Traduttrice freelance per l’Italiano, il Tedesco e l’Inglese nei seguenti ambiti:

  • IT e localizzazione software
  • Pubblicità e Marketing
  • Medicina e Sanità
  • Alpinismo ed Energie rinnovabili
  • Economia e Diritto

 

Dal 2010 incarico di insegnamento di Lingua e Cultura italiana e di Traduzione presso la Karl-Franzens- Universität di Graz (ITAT).

Pluriennale esperienza presso aziende software in qualità di traduttrice, consulente di mercato e responsabile nell’organizzazione di progetti ed eventi (Link zur Dienstleitung Internationalisierung)

Lingue di lavoro
Tedesco-Italiano (Lingua madre)
Italiano-Tedesco
Inglese-Italiano

CV dettagliato su richiesta

Contattatemi per ricevere un’offerta personalizzata